Niall Horan lança “End of an Era” em homenagem a Liam Payne; ouça a música e veja a tradução | Atlântida
logo atlântida

AO VIVO

Notícias

HOMENAGEM

Niall Horan lança “End of an Era” em homenagem a Liam Payne; ouça a música e veja a tradução

Nova faixa do ex-One Direction integra o álbum “Dinner Party” e traz referências emocionais à morte de Liam Payne

22/05/2026 - 11h47min

Reprodução
Niall Horan homenageia Liam Payne em “End of an Era”, nova faixa do álbum “Dinner Party”.

Nesta sexta-feira (22), Niall Horan lançou a música “End of an Era”, faixa inédita que faz referência direta ao amigo e ex-companheiro de One Direction, Liam Payne, que morreu em 2024. A canção integra o próximo álbum de estúdio do artista, Dinner Party, que chega às plataformas digitais em junho.

O lançamento rapidamente movimentou os fãs nas redes sociais por conta do tom emocional da letra, marcada por reflexões sobre perda, passagem do tempo e despedidas não realizadas.

Em entrevista recente, Horan falou abertamente sobre o impacto da morte de Liam Payne e explicou que a composição nasceu de sentimentos que ele ainda tentava processar.

Ouça “End of an Era”

Veja a letra e tradução

We had it, pure magic
Nós temos aquilo, magia pura

Remembering what it was like
Ainda lembro exatamente de como era

Time passes so fast that I couldn’t tell you goodbye
O tempo passou tão depressa
Que eu nem consegui me despedir de você

Two strings crying ‘bout coming undone
Duas cordas chorando por estar se desfazendo

Shadows laughing ‘bout their days in the sun
Sombras rindo dos dias em que viveram sob o sol

Tears fall down like the future comes slowly
As lágrimas caem enquanto o futuro chega devagar

And then all at once
E então, de uma vez só

Feels like letting go of
É como abrir mão de

Things we’re not supposed to
Tudo que não devíamos soltar

One breath and it’s over
Em um único suspiro, tudo acaba

The end of an era (It’s the end of a—)
O fim de uma era (É o fim de uma—)

Feels like letting go of (It’s the end of a—)
É como deixar partir (É o fim de uma—)

Someone I want more of (It’s the end of a—)
Alguém de quem eu queria ainda mais (É o fim de uma—)

One breath and it’s over (It’s the end of a—)
Num único suspiro, tudo acaba (É o fim de uma—)

The end of an era
O fim de uma era

Twisted and terrified
Confuso e apavorado

How things change overnight
Como tudo muda da noite pro dia

Footsteps we can’t rewind
Passos que não dá pra voltar atrás

Careless times, yeah, we sure had some
Tempos inconsequentes, ah, tão tantos

Naive eyes, yeah, we sure looked young
Olhos ingênuos, ah, parecíamos tão jovens

Tears fall down like the future comes slowly
As lágrimas caem enquanto o futuro chega devagar

And then all at once
E então, de uma vez só

Feels like letting go of
É como abrir mão de

Things we’re not supposed to
Tudo que não devíamos soltar

One breath and it’s over
Em um único suspiro, tudo acaba

The end of an era (It’s the end of a—)
O fim de uma era (É o fim de uma—)

Feels like letting go of (It’s the end of a—)
É como deixar partir (É o fim de uma—)

Someone I want more of (It’s the end of a—)
Alguém de quem eu queria ainda mais (É o fim de uma—)

One breath and it’s over (It’s the end of a—)
Num único suspiro, tudo acaba (É o fim de uma—)

The end of an era
O fim de uma era

Mm-mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm, mm-mm

Mm-mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm, mm-mm

Mm-mm, mm-mm (It’s the end of a), mm-mm (It’s the end of a)
Mm-mm, mm-mm (É o fim de uma), mm-mm (É o fim de uma)

Mm-mm, mm-mm, mm-mm (It’s the end of a)
Mm-mm, mm-mm, mm-mm (É o fim de uma)

It’s the end of a
É o fim de uma

Feels like letting go of
É como abrir mão de

Things we’re not supposed to
Tudo que não devíamos soltar

One breath and it’s over
Em um único suspiro, tudo acaba

The end of an era (It’s the end of a—)
O fim de uma era (É o fim de uma—)

So hard letting go of (It’s the end of a—)
É tão difícil deixar partir (É o fim de uma—)

Someone I want more of (It’s the end of a—)
Alguém de quem eu queria ainda mais (É o fim de uma—)

One breath and it’s over (It’s the end of a—)
Num único suspiro, tudo acaba (É o fim de uma—)

The end of an era
O fim de uma era

End of an era
Fim de uma era

The end of an era
O fim de uma era

End of an era
Fim de uma era

The end of an era
O fim de uma era


MAIS SOBRE